Introduction

Bilingo was founded by Jolanda Wesenbeek, a certified and sworn English/Dutch translator and interpreter. Her specialty is conference interpretation.
Positions:

  • Examiner and chair on various interpretation examination committees
  • English Translation Studies department head at ITV University of Applied Sciences, 2009-2016
  • Chair of the Dutch National Examination Board for English Translation, 2014-2016
  • Chair of the Dutch National Interpretation Examination Board, 2009-2014

Qualifications:

  • Master’s in English Legal Translation (Leiden University – NL)
  • Court Translation in Criminal Proceedings (SIGV – NL)
  • Court Interpretation in Criminal Proceedings (SIGV – NL)
  • Postgraduate Conference Interpreter in English, German and Spanish (Ghent University – BE)
  • Bachelor’s in English Interpretation (ITV University of Applied Sciences, Utrecht – NL)
  • Bachelor’s in English Translation (ITV University of Applied Sciences, Utrecht – NL)

Registrations and memberships:

  • Rbtv, Dutch register of sworn interpreters and translators, sole suppliers to judicial authorities
  • SIGV, Register of Court Interpreters and Translators in Criminal Proceedings
  • NGTV, Netherlands Society of Interpreters and Translators
  • SENSE, Society of English-language professionals in the Netherlands

Working languages:

  • Dutch (A language)
  • English (B language)
  • German (C language)
  • Spanish (C language)

Certification:

  • Sworn in as an English/Dutch translator at the Breda District Court on 14 November 2007
  • Sworn in as an English/Dutch interpreter at the Breda District Court on 18 February 2009
  • Signature registered at courts in: Amsterdam, Arnhem, Breda, Den Bosch, Dordrecht, Middelburg, Rotterdam, The Hague and Utrecht

2021 © bilingo | NGTV Terms and Conditions