Tarieven en werkwijze

De onderstaande tarieven zijn een indicatie. Ze kunnen per opdracht, locatie en onderwerp verschillen. Voorafgaand aan een opdracht wordt het tarief en de levertijd met u afgesproken en per mail aan u bevestigd. Alle prijzen zijn exclusief btw.

Congrestolken, consecutief tolken en gesprekstolken:

  • Tarief hele dag: ca EUR 600,- / Tarief halve dag: ca EUR 350,- .
  • Uurtarief: EUR 75,- met een minimum van 1 uur. Afhankelijk van de opdracht en locatie worden ook reiskosten, reistijd en voorbereidingstijd berekend.
  • Fluisterset beschikbaar met 10 ontvangers voor toehoorders, huurprijs vanaf EUR 75,- afhankelijk van duur en aantal toehoorders.
  • U huurt zelf de benodigde apparatuur waarbij een technicus nodig is, afhankelijk van de soort tolkdienst die het meest geschikt is voor uw situatie – kijk voor meer informatie bij Tolktechnieken.
  • Bel of mail gerust voor meer informatie. Verstrek daarbij de volgende gegevens over uw opdracht: gewenste tolktechniek – datum – tijdstip/duur – locatie – onderwerp – doelgroep – apparatuur.

Vertalingen:

  • Vertalen is maatwerk. Het tarief per woord hangt af van de complexiteit van de opdracht. Juridische teksten zijn bijvoorbeeld duurder dan ‘algemene’ teksten. Richtprijs: EUR 0,15 – 0,20 per woord, geteld in de vertaalde tekst.
  • Beëdigde vertalingen: prijs wordt berekend na inzage van het document.
  • Correctie/proofreading: EUR 40,- per uur.
  • Het minimumtarief voor een vertaling bedraagt EUR 40,-. Voor spoedopdrachten buiten kantooruren wordt een toeslag berekend.
  • Bel of mail gerust voor een vrijblijvende offerte. Verstrek daarbij de volgende informatie: doel/brontaal – het aantal woorden – type tekst, al dan niet digitaal aangeleverd – de mate van spoed – onderwerp – doelgroep.

Bilingo is aangesloten bij het NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers). Op alle opdrachten zijn de algemene voorwaarden van het NGTV van toepassing.

2021 © bilingo | NGTV Leveringsvoorwaarden